4LOC - TRADUZIONI PROFESSIONALI LOCALIZZATE
18 lingue per farti conoscere in tutto il mondo.
Un servizio di traduzioni su misura per te.
Assistenza garantita da Project Manager dedicati al tuo progetto.
PERCHÉ SCEGLIERE NOI?
Offriamo un servizio di traduzioni progettato su misura per te. Ti garantiamo un’assistenza a 360 gradi grazie a un team di traduttori specializzato nel tuo campo. Al tuo fianco un project manager dedicato: il tuo punto di riferimento in ogni fase progettuale. A tua disposizione, esclusivamente traduttori professionisti madrelingua, che vivono nel Paese di destinazione del tuo messaggio. Immersi nella lingua, nella cultura e nelle abitudini correnti.
4LOC
Traduttori professionisti madrelingua specializzati nel tuo settore

SIAMO SPECIALIZZATI
IN QUESTI SETTORI
Traduzioni professionali localizzate per il tuo business:
Parole tradotte da e verso italiano e inglese
Parole tradotte da e verso spagnolo, francese e tedesco
Parole tradotte da e verso giapponese, cinese e coreano
Parole tradotte da e verso russo e arabo

IL SERVIZIO DI TRADUZIONI CHE ANTICIPA LE TUE ESIGENZE
Traduttori madrelingua specializzati nel tuo settore
Project Manager dedicati per ogni tuo progetto
Glossari su misura per traduzioni multiformato

Gestione delle urgenze e di progetti articolati
Revisioni delle traduzioni incluse nel servizio
Massima riservatezza nella gestione dei contenuti tradotti
TRADUZIONI PROFESSIONALI LOCALIZZATE
in 18 lingue


INGLESE UK


INGLESE US


TEDESCO


SPAGNOLO


FRANCESE


ITALIANO


PORTOGHESE EU


PORTOGHESE BR


RUSSO


COREANO


GIAPPONESE


CINESE


POLACCO


ARABO


FIAMMINGO


NORVEGESE


FINLANDESE


DANESE
I NOSTRI CLIENTI

> Incomedia

> Pomellato

Chi non conosce i piccoli gioielli dodo? 4LOC si occupa di tradurre e adattare al mercato francese, spagnolo, tedesco e inglese le splendide poesie che accompagnano questi piccoli gioielli. 4LOC, inoltre, offre a DoDo la consulenza necessaria per individuare la corretta traduzione del nome di ogni singolo gioiello nonché del messaggio ad esso associato.
> DoDo

Grohe, leader monomarca nel settore dei sanitari, ha affidato a 4LOC le traduzioni in Italiano dei cataloghi 2016 e le traduzioni dei sottotitoli dei video di presentazioni delle novità presenti nel nuovo catalogo. La necessità di Grohe era di andare online sia con i video che con i cataloghi nel giro di un mese e, di fronte ad un totale di circa 90000 parole totali, le traduzioni sono state fornite da 4LOC nel giro di 20 giorni lavorativi. Le principali difficoltà incontrate sono state il cospiquo numero di parole, una ristretta finestra di tempo per la produzione e il formato nativo dei file contenenti i testi da tradurre, esportati direttamente dal backend del cliente. L’utilizzo di CAT assieme a una preparazione adeguata dei file nativi ha permesso ai PM e ai traduttori 4LOC di consegnare in tempo un lavoro qualitativamente ottimale come richiesto da Grohe.
> Grohe

> Kartell
